Keine exakte Übersetzung gefunden für عضو كامل العضوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عضو كامل العضوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, la Directora Ejecutiva del UNIFEM es miembro de pleno derecho del equipo directivo superior del PNUD y Asesora Superior del Administrador en cuestiones de género.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عضو كامل العضوية في فريق كبار الموظفين الإداريين وهي كبيرة مستشاري مدير البرنامج للشؤون الجنسانية.
  • Con respecto a la coordinación, la Sección de Derechos Humanos es miembro de pleno derecho del equipo de las Naciones Unidas en el país y preside el Comité de Derechos Humanos y el grupo temático sobre derechos humanos del equipo.
    وفيما يختص بالتنسيق، فإن قسم حقوق الإنسان عضو كامل العضوية في الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، ويرأس لجنة حقوق الإنسان والفريق المواضيعي لحقوق الإنسان التابعين له.
  • La Misión de Policía de la Unión Europea participa de lleno en el proceso de reestructuración, puesto que el Jefe de la Misión es miembro pleno de la Comisión de Reestructuración de la Policía. Además, la Misión tiene personal adscrito en la secretaría de la Comisión.
    والبعثة ملتزمة على نحو كامل بعملية إعادة تشكيل الشرطة حيث أن رئيس شرطة البعثة عضو كامل العضوية في لجنة إعادة التشكيل.
  • En primer lugar, propone que en la tercera línea del párrafo 11 de la resolución se suprima la palabra “asociado”, ya que Tokelau es un miembro pleno del Organismo de la Pesca del Foro.
    أولا، اقترح حذف كلمة ”منتسب“ من السطر الأخير من الفقرة 11 من القرار، حيث أن توكيلاو عضو كامل العضوية في وكالة منتدى مصائد الأسماك.
  • Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
    ولم يشارك في أعمال اللجنة كل من المغرب وهو عضو كامل العضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة أوكرانيا وقطر وهما عضوان كاملا العضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
  • También es el organismo que representa a Malta en el Comité de Contacto sobre blanqueo de dinero de la Unión Europea y es miembro de pleno derecho del Grupo Egmont, organismo internacional que reúne a las dependencias de inteligencia financiera de los distintos países y que está reconocido por las organizaciones internacionales anteriormente indicadas como máxima autoridad en materia de dependencias de inteligencia financiera.
    فهي السلطة التي تمثّل مالطة في لجنة الاتصال المعنية بغسل الأموال التابعة للاتحاد الأوروبي وهي عضو كامل العضوية في مجموعة إيغمونت، وهي المنظمة الدولية لوحدات المخابرات المالية التي تعترف بها المنظمات الدولية سالفة الذكر باعتبارها السلطة المرجعية فيما يتعلق بوحدات المخابرات المالية.
  • De conformidad con el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC), un miembro de la OMC que desee que un titular de derechos de propiedad intelectual que sea nacional de otro miembro o tenga su domicilio en él cumpla su legislación relativa al control de las prácticas anticompetitivas en la concesión de licencias, podrá pedir la celebración de consultas con ese miembro, el cual deberá acceder a ellas; todo ello sin perjuicio de las acciones que uno u otro miembro pueda entablar al amparo de la legislación, ni de su plena libertad para adoptar una decisión definitiva.
    وبمقتضى الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، يمكن لعضو منظمة التجارة العالمية الذي ينظر في إقامة دعوى إنفاذ ضد صاحب ملكية فكرية يكون من رعايا بلد عضو آخر أو مقيم فيه، بهدف تأمين امتثاله لتشريعات هذا البلد المتعلقة بمكافحة الممارسات المانعة للمنافسة في إطار ترتيبات الترخيص، أن يطلب إجراء مشاورات مع ذلك العضو، ويجب على العضو الآخر أن يدخل في مثل هذه المشاورات؛ وهذا لا يخل بأية إجراءات تتخذ بموجب القانون، كما أنه لا يخل بالحرية الكاملة لكل عضو من العضوين في اتخاذ قراره النهائي.